Hetalia: Axis Powers - Liechtenstein

Rabu, 30 April 2014

Terjemahan lagu Hitomi wo Tojite (soundtracknya film crying out love in the center of the world)

                                                           Japanese version
Asa mezameru tabi ni kimi no nuke kara ga yoko nii ru
Nukumori wo kanjita itsumono senaka ga tsumetai
Nigawarai wo yamete omoi KAATEN wo ake you
Mabushi sugiru asahi boku to mainichi no oikakekkoda
Ano hi miseta nakigao namida terasu yuuhi kata no nukumori
Keshi sarouto negau tabi ni kokoro ga karada ga kimi wo oboeteiru
Your love forever
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dakede ii
Tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okizari ni shitemo
Itsuka wa kimi no koto nani mo kanji naku naru no kana
Ima no itami daite nemuru houga mada ii kana
Ano hi miteta hoshizora negai kakete futari sagashita hikari wa
Matatakuma ni kieteku no ni kokoro wa karada wa kimi de kagayaiteru
I wish forever
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo soreshika deki nai
Tatoe sekai ga boku wo nokoshite sugi sarou toshite mo
Your love forever
Hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dakede ii
Tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou tomo
Kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dakede ii
Nakushita mono wo koeru tsuyosa wo kimi ga kuretakara
Kimi ga kuretakara

                                                            Indonesian version
Setiap malam aku terbangun
kamu selalu ada di sisiku…aku merasakan kehangatanmu
tapi dibelakangmu, kamu selalu terasa dingin…
berhentilah tersenyum getir seperti itu…
bukalah tirai berat itu…
Cahaya pagi berkilauan
tapi kamu mengejarnya dan aku semakin jauh setiap harinya…
Kemudian hari itu, kamu melihatku menangis
air mataku bersinar di mata hari terbenam..
Bahkan jika aku tidak menginginkan, hatiku, badanku, mereka mengingat kehangatan dari bahumu…
cintamu selamanya
pejamkan matamu, izinkan aku melukis gambarmu
bahkan jika hatiku menjadi sunyi melalui musim yang berganti, sebanyak ini akan baik untukku…
suatu hari, aku tidak akan lebih lama lagi merasakanmu disini..
aku akan merasa baik jika tidur disisiku, memeluk luka di dalam…
malam itu, aku berharap pada bintang seperti yang kita berdua selalu mencari cahaya binar yang memudar, tapi dalam hatiku, dalam tubuhku, kamu selalu bersinar…
Aku berharap selamanya…
pejamkan matamu, izinkan aku melukis gambarmu
bahkan jika dunia harus menginggalkanku
ini akan membantuku melewati semuanya…
cintamu selamanya
pejamkan matamu, izinkan aku melukis gambarmu
bahkan jika hatiku menjadi sunyi melalui musim yang berganti, sebanyak ini akan baik untukku…
Aku menemukanmu layaknya aku mencari memoriku, dan tak mengapa..
Karena kamu memberikanku kekuatan yang aku butuhkan untuk meyakinkan  sesuatu yang hilang dariku…
itulah yang kamu berikan untukku…

Tidak ada komentar:

Posting Komentar